Literatur

Das ist ein altes Projekt von mir: ich will ein Buch schreiben! Eigentlich sind diese Ideen in meinem Kopf seit 20 Jahren, aber ich schaffe bis jetzt nicht, sie zu Papier zu bringen. Wegen Faulheit…
Ich kann Ihnen trotzdem, um Ihre Ungeduld zu besänftigen, den ersten Satz verraten:
„Als er merkte, daß die Zeit seiner großen Eroberungen vorbei war, weinte Alexander der Große.“

 

Un vieux reve: ecrire un livre. En fait ces idees sont dans ma tete depuis une vingtaine d’annees, mais je n’arrive pas, a cause de ma paresse, a les mettre sur papier. Malgre tout, et pour ecourter votre attente, je peux vous reveler ce que sera la premiere phrase: „Lorsqu’il comprit que le temps de ses grandes conquetes touchait a sa fin, Alexandre le Grand pleura“… Je ne voudrais pas dire, mais pour une debut, ca sonne pas mal…

 

An old dream: to write a book… The ideas are in my head since at least twenty years, but I cannot put them to paper,… because of my lazyness… Neveertheless, and in order to shorten your waitingtime, I can tell you what will be the first sentence: „As he understood that the time of his great conquests was at its end, Alexander the Great cried…“. Not bad for a beginning, isn’t it?…